Sunday, June 21, 2015

Otto

Gus:  I probably should feel bad for tricking these minions into doing their photo shoots...but I don't.  Yes, that is a little jealousy sneaking in.  The Mama and Otto seem to have a special relationship.  They speak the same language.  No, not cat.  Not love.  German!

Eine halbe, bitte. Milch.  Kalt.
(A half, please.  Milk.  Cold.)
Look at all the bierdeckel.
Hmmm...Glaubst du dass sie hier milch dienen?
(Hmmm...Do you think they serve milk here?)
Du sagst also, dies ist nicht eine milchbar?  Was hast du?
(So you're saying this isn't a milk bar? What do you have?)
Das sieht ziemlich leer zu mir.
(This looks pretty empty to me.)
Du meinst du dienst nur wasser?
(You mean you only serve water?)

5 comments :

  1. Dieses Schoppenglas ist groß genug, damit du herein gehst ! Schnurr
    That bier mug is big enough so that you go inside ! Purrs

    ReplyDelete
  2. OMC! Otto, you're so cute. Sorry...we don't know how to say that in German.

    ReplyDelete
  3. Squeeeeeeee...no other words needed (German or English)! XOCK, Lily Olivia, Mauricio, Misty May, Giulietta, Fiona, Astrid, Lisbeth and Calista Jo

    ReplyDelete